daniel

Nederlands:

Mijn jeugd, dat is Oost-Polen. Podlachië en de wildernis in het grensgebied van Polen, Wit-Rusland en Litouwen. Mijn fotografische fascinaties uit die jaren liggen bij de landschapsfotografen en lofzangers uit die regio (Henryk Rogoziński en Wiktor Wołkow). De wildernis waar de rivieren Boeg, Narev i Supraśl hun wateren sereen doorheen stuwden stimuleerde bij mij vanaf het allereerste begin fantasieën over hun mondingen in zee. De zeeën, die ik later vond aan de stranden van de Oostzee, de Middellandse Zee en de Atlantische Oceaan, roepen immer nog vragen bij me op over de mens en zijn onlosmakelijke verbondenheid met de zeekust. De mens die verlangt naar verre kusten, de mens die uitziet naar hen die wederkeren van de grote wateren.

polski:

Moje dzieciństwo to Polska wschodnia. Podlasie i jego pustkowia na pograniczu Polski Białorusi i Litwy. Moje fascynacje fotograficzne z tamtych lat to pejzażyści i piewcy tego regionu (Henryk Rogoziński i Wiktor Wołkow). Pustkowia przez które spokojnie swe wody toczyły rzeki Bug, Narew i Supraśl, zawsze rozwijały wyobrażenia ujścia do morza. To morza, które odnalazłem na plażach Bałtyku , Morza Północnego i Atlantyku, nadal mnie prowokują pytania o człowieku jako nieodłącznym elemencie morskiego brzegu. Człowiek tęskniący za drugim brzegiem, człowiek wyczekujący na powracających z wielkiej wody.